"promises are like pie crust, they are made to be broken" 단어의 한국어 의미
"promises are like pie crust, they are made to be broken"는 영어로 무엇을 의미하나요? Lingoland와 함께 이 단어의 의미, 발음 및 구체적인 사용법을 알아보세요
promises are like pie crust, they are made to be broken
US /ˈprɑməsəz ɑr laɪk paɪ krʌst, ðeɪ ɑr meɪd tu bi ˈbroʊkən/
UK /ˈprɒmɪsɪz ɑː laɪk paɪ krʌst, ðeɪ ɑː meɪd tuː bi ˈbrəʊkən/
관용구
약속은 파이 껍질 같아서 깨지기 마련이다
a proverb suggesting that promises are often not kept and are easily broken
예시:
•
He didn't keep his word, but then again, promises are like pie crust, they are made to be broken.
그는 약속을 지키지 않았지만, 뭐랄까, 약속은 파이 껍질 같아서 깨지기 마련이다.
•
Don't rely too much on his guarantees; promises are like pie crust, they are made to be broken.
그의 보장에 너무 의존하지 마. 약속은 파이 껍질 같아서 깨지기 마련이니까.